Bakka Magazine

Volume 2 No. 21

View Editorial List

Change font size:
a A
The following browsers are recommended for viewing this site:
Download Firefox (Mac/PC) | Download IE7 (PC only) | Download Safari (Mac only)
CLICK on the link below to download Lao font in order to read articles written in Lao:
 

Sunday, July 06, 2008 2:56 pm EST

ຄຳໂຕງໂຕຍ

Lao Slang

(The Lao language has slang that is both lyrical and colorful. The closest American English equivalent to the Lao slang presented below are even steven, fancy schmanzy and geez louise. The Lao speaker would likely have come across these slang in everyday conversation.)

ພາສາລາວ ເປັນພາສາທີ່ມີຄວາມລຶກຊຶ້ງ, ສະແດງອອກມາໃຫ້ເຫັນຄວາມຮັ່ງມີຂອງພາສາທ້ອງຖິ່ນ ແລະ ບອກເຖິງຄວາມເລິກແລບຂອງປະເພນີລາວ. ຄຳໂຕງໂຕຍ ມັກໃຊ້ກັນຢູ່່ເປັນປະຈຳ, ໂດຍສະເພາະຢ່າງຍິ່ງ ຢູ່ໃນວົງສັງຄົມຊູມແຊວໝູ່ເພື່ອນທີ່ເປັນກັນເອງ. ບາງຄັ້ງ ຄຳໂຕງໂຕຍເລົ່ານີ້ ຈະໄດ້ຍິນຢູ່ໃນບົດເພັງ, ບົດເຊີ້ງ, ໃຊ້ເປັນພາສາຕະຫຼົກ, ຍ້ອງຍໍ, ດູຖູກ, ເຍາະເຍີ້ຍ, ຢຽດຢາມ-ສຽດສີ ແລະ ຫຼາຍໆຄັ້ງຈະພົວພັນກັບກາມມະເພດ.

ຄຳໂຕງໂຕຍ ມີຄວາມສະລັບຊັບຊ້ອນ, ເຖິງແມ່ນວ່າ ຫົວຂໍ້ເລື່ອງຈະກ່າວຢ່າງຫນຶ່ງ ແຕ່ເວລາໂອ້ລົມກັນແລ້ວ ມັນຈະກາຍໄປເປັນເລື່ອງອື່ນ, ຊຶ່ງ ຜູ່ໂອ້ລົມຈະສວຍໂອກາດໃຊ້ປີ້ນຄວາມໝາຍ ເພື່ອຫຼອກລໍ້ເອົາຊະນະຝ່າຍກົງກັນຂ້າມ. ອີກຢ່າງຫນຶ່ງອີກ ຄຳໂຕງໂຕຍຍັງຈະສະແດງເຖິງວິທີການໃຊ້ສຳພັດປະກອບສຳນຽງ, ການອອກສຽງ, ການໃຊ້ສະຣະ ແລະ ວັນນະຍຸດ. ເມື່ອໃຜໄດ້ຍິ່ນແລ້ວ ກໍຈະຈືຈຳໄດ້ງ່າຍທັນທີ່.

ຄຳໂຕງໂຕຍ ຈະສັງເກດໃຫ້ເຫັນ ແລະ ໃຊ້ຢູ່ໃນທຸກໆພາກສ່ວນຂອງສັງຄົມຊີວິດຄົນລາວເຊັ່ນວ່າ: ສີສັນ, ຮູບຮ່າງ ແລະ ລົດຊາດ ເລົ່ານີ້ເປັນຕົ້ນ.

ຕົວຢ່າງຂອງການໃຊ້ຄຳວ່າ:

ຂາວແພ້ນແລ້ນ: ຂົ້ວໝີ່ຈານນີ້ ແມ່ນໃຜເຮັດ, ເບິ່ງແລ້ວ ຊ່າງມາຄື ຂາວແພ້ນແລ້ນ, ຊີມແລ້ວ ຈາງເຄດເລດ ບໍ່ແຊບຈັກໜ້ອຍ.

ຂາວຈົ໋ວະ: ໂທ….ຫຼຽວເບິ່ງຮ່າງຂີ່ງຂອງສາວຄົນນັ້ນແມະ ຊ່າງມາຄືງາມແທ້, ຂາວຈົ໋ວະ.

ຕຸ້ຍເອ໋ດເລ໋ດ, ຕຸ້ຍເຕ໋ດເປ໋ດ, ຕຸ້ຍອູ້ຍລູ້ຍ, ຕຸ້ຍອູ໋ມລູ໋ມ: ປາທີໂທ! ຫຼຽວເບິ່ງສາວນັ້ນດຸ, ຊ່າງມະຄືເປັນອູ້ມລູ້ມຈັ່ງຊັ້ນ? (ຄຳວ່າ “ອູ້ມລູ້ມ” ໝາຍເຖິງ ສາວຄົນນັ້ນມີຮູບຮ່າງກົມໃຫຍ່ ຄືກັນກັບໄຫນ້ຳ ຫຼືວ່າ ແນວໃດແນວຫນຶ່ງ.

ຈ່ອຍແຍ໋ບແຍ້ງ, ຈ່ອຍແຄ້ງແຍ້ງ: ຫຼຽວເບິ່ງໝໍນັ້ນແມ້, ລາວຊ່າງມາຄື ຈ່ອຍແຄ້ງແຍ້ງເຫັນແຕ່ກະດູກແທ້? (ຜູ້ກ່າວນັ້ນ ບອກວ່າ ຊາຍຄົນນັ້ນ ຈ່ອຍອີ່ຫຼີຈົນເຫັນຮູບຮ່າງກະດູກໃນຕົວຂອງລາວ). ໃນກໍລະນີດຽວກັນ ຜູ່ບ່າວລາວມັກຈະເວົ້າສຽດສີຜູ່ສາວວ່າ “ກຸ້ງແຫ້ງເຍັຽຣະມັນ” ຊຶ່ງໝາຍເຖິງ ແຫ້ງ-ຈ່ອຍ, ບໍ່ມີເນື້ອມີໜັງ.

ໂນລົກປົກ ຫຼື ໂປລົກປົກ: ເຮ່! ສີ, ຫົວໂຕຊ່າງມາຄືໂປລົກປົກຈັ່ງຊັ້ນມາ, ແມ່ນໃຜຕີຫົວໂຕມາ?

ເຫວີເປີ່ງເຊີ່ງ: ລູງສາເປັນຊາວນາ, ລາວບໍ່ເຄີຍໃສ່ເກີບ, ຫຼຽວເບິ່ງຕີນລາວດູ໋ ເຫວີເປີ່ງເຊີ່ງ.

ສີ:
ຂາວແພ້ນແລ້ນ, ຂາວຈົ໋ວະລົ໋ວະ, ຂາວອົ້ວລົ້ວ
ເຫຼືອງເອີ້ເຮີ້, ເຫຼືອງອູ່ຍຮູ່ຍ
ດຳປື້ຫຼື້, ດຳປື້ໆ
ແດງແປ່ງແຊ່ງ
ຂຽວອື້ມຫຼື້ມ

ຮ່າງກາຍ:
ກົມອອດຫຼອດ
ສັ້ນຂໍ້ຫຼໍ້, ສັ້ນກຸດຫຼຸດ (ສັ້ນກຸດດຸດ)
ເຂີນເລີກເຈີກ
ສູງເຄີ້ງເຍີ້ງ
ຍ່າວຄາດລາດ, ຍ່າວອາດຫຼາດ
ສວດຈຸ່ນພູນ
ແປແລ໋ບແຊ໋ບ
ເປເລບເຊບ

ຣົດຊາດ:
ຈາງເຄດເລດ
ຫວານອ້ອຍຈ້ອຍ

ທົ່ວໆໄປ:
ນໍລອ໋ກປອ໋ກ
ງໍລອ໋ກງອ໋ກ, ງໍລອ້ງຊອ້ງ
ຈູມລູ້ມຈຸ້ມ
ມືດຈື້ກື້, ມືດອື້ມຄື້ມ, ມືດຈື້ຄື້, ມືດອື້ຕື້
ແຈ້ງຈ່າງປ່າງ, ແຈ້ງໂຂ້ໂຫຼ້
ເຫຼື້ອມມອ໋ງໆ, ເຫຼື້ອມມົ່ງໆ
ຊາຮືດໆ
ໜອ່ນອອ່ຍລອ່ຍ
ຍືນແຄ້ງແຍ້ງ
ຢຽດແຄ້ງແຍ້ງ
ນັ່ງສເມີເກີ້, ນັ່ງຂົກໝົກ
ແປນເອີດເຕີດ
ໝູ່ນອູ້ຍປູ້ຍ

ຄຳໂຕງໂຕຍທີນຳມາສເນີແກ່ທ່ານຜູ່ອ່ານຄັ້ງນີ້ ເປັນພຽງພາກສວ່ນນ້ອຍໆໃນຄວາມຮັ່ງມີຂອງພາສາລາວ, ທ່ີຄົນລາວມັກເວົ້ານົວຫົວມ່ວນກັນ. ແຕ່ຖ້າຫາກວ່າ, ໜຸ່ມນ້ອຍຜູ່ທ່ີເກີດໃໝ່ໃຫຍ່ລຸ່ນ, ໂດຍສະເພາະ ຜູ່ທີ່ມາເກີດໃຫຍ່ຢູ່ຕ່າງປະເທດ ແລະ ຜູ່ທີບໍ່ມີເຊື້ອສາຍເປັນຄົນລາວຫາກມີຄວາມສາມາດນຳເອົາຄຳໂຕງໂຕຍເລົ່ານີ້ມາໃຊ້ໄດ້ຕາມກາຣະເທສະ, ບຸກຄົນຜູ່ນັ້ນຈະຖືວ່າ ຮູ້ຈັກພາສາລາວຢ່າງເລີກແລບແລະເຖິງຖອງ.

< Back to Front Page.